首页 > 美食 > 正文

Dimo分明是中国食物,却因名称太洋气被误以为是洋货

日期:2021-03-01 11:51:19   来源:互联网   编辑:小优   阅读人数:84
文/Dimo分明是中国食物,却因名称“太洋气”被误以为是洋货!有很多人都喜欢吃进口的食物,或者是类似于从国外传播进来的食物。今天就和大家来说一说,有的食物名字好像是外国货,但实际上就是中国的食物。有哪

文/Dimo分明是中国食物,却因名称“太洋气”被误以为是洋货!有很多人都喜欢吃进口的食物,或者是类似于从国外传播进来的食物。今天就和大家来说一说,有的食物名字好像是外国货,但实际上就是中国的食物。有哪些呢?我们一起来看一看。

Dimo分明是中国食物,却因名称太洋气被误以为是洋货(图1)

第一种就是葡式蛋挞。很多人都会认为葡式蛋挞就是葡萄牙那边生产出来的蛋挞,味道非常的浓郁,奶油味儿很重,吃起来也特别的松软。一般来说市面上卖出来的蛋挞都是金黄酥脆的,深受大家的喜欢,这种蛋挞可以当成早餐或者是下午茶的点心,也可以在自己馋嘴的时候,大快朵颐地吃下一颗。但是实际上这些蛋挞并不是真正意义上葡萄牙的食物,而是用烤箱面粉,糖,鸡蛋,自己做出来的一种小点心,只不过想让名字更好吃一点儿,卖得更好一点儿,就给他起名为普式蛋挞。为什么会有葡式呢?实际上也是因为有的蛋挞里面会放入葡萄干儿,葡萄就是葡式,所以你明白了吗?

Dimo分明是中国食物,却因名称太洋气被误以为是洋货(图2)

第二种就是新奥尔良烤翅。金灿灿的烤翅,油滋滋的鸡肉,看起来就会让人食欲大增,每一个烤翅都会被烤的外焦里嫩,外皮是酥脆的,里面却有很多汁水的,而且吃起来的口感也是非常的好吃。难道这些烤翅真的就是利用奥尔良制作工艺制作出来的吗?并不是。很多都是用了一些香辛料,而这种香辛料确实是奥尔良风味儿的,并不代表是奥尔良本土的美食。所以可能吃的就是一个调料的味道,加上一个烤的过程。

Dimo分明是中国食物,却因名称太洋气被误以为是洋货(图3)

第三种就是墨西哥鸡肉卷儿,其实鸡肉卷当中的鸡肉和面饼哪个国家都是有的,为什么会用墨西哥冠名呢?因为墨西哥最盛产的就是火鸡,而且火鸡肉非常的好吃,但是传到中国来之后就变成了纯鸡肉,加入一些调料就会变成了墨西哥鸡肉卷儿,听着名字好像就是从墨西哥来的,也会吸引人的眼球,但是吃起来可能也就是卷饼里面放了一些炸鸡柳,而且这些炸鸡柳在吃的时候里面还会放上一些酱料或者是生菜叶,非常的简单,自己在家就可以做了,并不是墨西哥本土的美食哟!

Dimo分明是中国食物,却因名称太洋气被误以为是洋货(图4)

本文相关词条概念解析:

食物

食物是指能够满足机体正常生理和生化能量需求,并能延续正常寿命的物质。对人体而言,能够满足人的正常生活活动需求并利于寿命延长的物质称之为食物。食物通常是由碳水化合物、脂肪、蛋白质、水构成,能够藉进食或是饮用为人类或者生物提供营养或愉悦的物质。食物的来源可以是植物、动物或者其他界的生物,例如真菌,亦或发酵产品像是酒精。人类借由采集、耕种、畜牧、狩猎、渔猎等许多种不同的方式获得食物。

  • 网友评论
返回顶部